The cloud companion that perfects the Uniwell POS.ユニウェルPOSを完成させる、クラウド・コンパニオン。
Back-office, remote programming, kiosk & Click-and-Collect — built around the HX series, never in its way.バックオフィス、リモートプログラミング、キオスク、クリック&コレクト——HXシリーズを中核に、決してその邪魔をせずに。
カイラ
Prepared for Uniwell Corporation New Caledonia · June 2026ユニウェル株式会社御中 ニューカレドニア · 2026年6月
Kaïla — admin.kaila.nc01
Positioning市場での位置づけ
Uniwell terminals are famous for working standalone — reliable, proven, familiar to the operators who use them every day.ユニウェルのターミナルはスタンドアロンで動くことで知られています——信頼性が高く、実績があり、オペレーターが毎日使い慣れた POS。
Their challengers are SaaS registers: remote operation, clean dashboards, connections to other SaaS — accounting and beyond.その競合は SaaS 型レジです:リモート操作、洗練されたダッシュボード、会計をはじめとする他の SaaS との連携。
Kaïla is the link between the Uniwell POS and the internet. Plug it in — the SaaS feature set is yours. And if the internet fails, it simply waits.Kaïla はユニウェル POS とインターネットをつなぐリンク。差し込むだけで、SaaS の機能群はあなたのものに。回線が落ちても——ただ待つだけです。
The strength of both worlds両方の世界の強みを
Kaïla02
What Kaïla deliversKaïla が提供する価値
Five pillars, one platform5つの柱、1つのプラットフォーム
01
Sales analytics売上分析
Extracted from the terminal's own EJF journal — dashboards, taxes, clerks, hours, weather correlation.ターミナル自身の EJF ジャーナルから抽出。ダッシュボード、税、スタッフ、時間帯、天候相関。
02
Remote PRG programmingPRG リモートプログラミング
Products, prices, taxes, condiments, the full screen layout — versioned, diffed, pushed in one click.商品・価格・税・コンディメント・画面レイアウト全体。バージョン管理、差分、ワンクリック反映。
03
PRG quality alertsPRG 品質アラート
Programming mistakes caught before they cost money — wrong tax, zero price, duplicates.税率ミス、価格 0、重複——損失が出る前にプログラミングミスを検出。
04
Kiosk · C&C · QR tableキオスク · C&C · テーブルQR
Orders injected straight into the POS. The kiosk keeps selling with no internet at all.注文は POS に直接投入。キオスクはインターネットなしでも販売を続けます。
Every feature exists because a working operator asked for it — restaurants and retailers alike.すべての機能は現場の要望から——レストランも、小売店も。
Kaïla03
Architecture · native formatsアーキテクチャ · 純正フォーマット
The POS stays the heart中核は常にユニウェルPOS
Everything is organised around the four native Uniwell files. The POS is never modified, never flashed — Kaïla speaks to it the way Uniwell designed: over its built-in FTP server, on the LAN.すべてはユニウェル純正の4ファイルを軸に構成されます。POS 本体は改変も書き換えもしません——ユニウェルが設計した通り、LAN 上の内蔵 FTP サーバとのみ対話します。
Electronic journal — every sales operation電子ジャーナル——すべての販売操作
Source of all analytics, client accounts, alerts全分析・顧客アカウント・アラートの源泉
customer.prg
Loyalty customers — house-account & card holders stored on the POSロイヤルティ顧客——POSに保存された掛売・カード会員
Extracted into the Customer Accounts screen: list, codes, balances「顧客アカウント」画面に抽出——一覧・コード・残高
Kaïla04
Architecture · in situアーキテクチャ · 現場
One ESP-32 connects the worldsESP-32 が二つの世界をつなぐ
A single, inexpensive ESP-32-USB-OTG on the establishment's LAN. Files cross the internet in small resumable chunks, stage on its SD card — then hit the POS at full LAN speed; the same path carries PRG & EJF up to feed the analytics. Managers operate from anywhere, and the terminal never waits on the internet.店舗 LAN に置く安価な ESP-32-USB-OTG 一台。ファイルはインターネット区間を再開可能な小チャンクで渡り、SD カードにステージング——POS へは LAN フルスピードで届きます。同じ経路が PRG・EJF を吸い上げて分析へ。マネージャーはどこからでも操作でき、ターミナルがインターネットを待つことはありません。
Kaïla — if the internet fails, the coral path waits; everything else keeps running回線が落ちればコーラルの経路は待機——それ以外はすべて動き続けます06
A tab-by-tab tour — every screenshot is a live capture from a demonstration establishment.タブ別ツアー——すべてのスクリーンショットはデモ店舗からのライブキャプチャです。
Kaïla — admin.kaila.nc06
Back-office · 01バックオフィス · 01
Dashboardダッシュボード
"How is my restaurant doing?" answered in one glance — and every widget can be moved, resized, added, removed.「店の調子はどうか?」に一目で答える——全ウィジェットが移動・リサイズ・追加・削除可能。
Revenue, tickets, average ticket, payment split, tax breakdown売上・レシート数・平均客単価・支払方法・税内訳
Per-clerk revenue and hourly activityスタッフ別売上、時間帯別アクティビティ
Fan favourite: the weather × turnover correlation card一番人気:天候×売上の相関カード
admin.kaila.nc / dashboard
Kaïla — UI fully localised, 14 languages incl. JapaneseUIは日本語を含む14言語に対応07
Back-office · 02バックオフィス · 02
Client accounts顧客アカウント
Customer accounts programmed in the POS, extracted from the EJF flow and readable in the back-office.POS にプログラムされた顧客アカウントを EJF フローから抽出し、バックオフィスで閲覧できます。
Coming soon: customers settle their dues online近日:顧客が掛売残高をオンラインで精算
admin.kaila.nc / donnees / comptes-clients
Kaïla08
Back-office · 03バックオフィス · 03
PRG alertsPRGアラート
Kaïla continuously audits the programming and turns mistakes into actionable alerts — before they cost money.Kaïla は PRG を常時監査し、損失が出る前にミスを実行可能なアラートへ変換します。
No tax / double tax / zero-price products & modifiers税率未設定/二重税率/価格0の商品・オプション
Duplicated names across the PLU bankPLUバンク全体での名称重複
In New Caledonia only water may carry 0% TGC — this is a compliance toolニューカレドニアで TGC 0% が許されるのは水だけ——これはコンプライアンスツールです
admin.kaila.nc / donnees / alertes
Kaïla09
Back-office · 04 — flagshipバックオフィス · 04 — 主役
Register screen editorレジ画面エディタ
The complete POS button layout, reproduced and editable in the browser.POS のボタンレイアウト全体をブラウザに再現し、そのまま編集。
Zones & special zones · PLU / page / bank buttons · drag & resizeゾーン&特殊ゾーン · PLU/ページ/バンクボタン · ドラッグ&リサイズ
Name, colour, size, text size, text colour — per buttonボタンごとの名前・色・サイズ・文字サイズ・文字色
Create a new product directly on the layout — group, tax, printer includedレイアウト上で直接、新商品を作成——部門・税・プリンタまで設定
admin.kaila.nc / programmation / ecran-caisse
Kaïla11
Back-office · 05バックオフィス · 05
Products & templates商品とテンプレート
Every PLU, searchable — including products on no screen layout, visible "by PLU bank" as on the POS.全 PLU を検索可能に——レイアウト未掲載の商品も、POS と同じく「PLU バンク別」に確認できます。
Templates: a "Dessert" template carries tax, group, printer & condiments — the 10th dessert only needs a name and a priceテンプレート:「デザート」には税・部門・プリンタ・コンディメントが設定済み——10個目のデザートに必要なのは名前と価格だけ
Born from restaurant feedback: their most repetitive task, eliminatedレストランの声から誕生:最も繰り返しの多い作業を排除
admin.kaila.nc / programmation / produits
Kaïla12
Back-office · 06バックオフィス · 06
Revenue by groupsグループ別売上
A drill-down opened from the Dashboard — the financial-report view operators know from the POS, aggregated by product group, over any date range.ダッシュボードから開くドリルダウン——POS の財務レポートでおなじみの商品グループ別集計を、任意の期間で。
On-screen label « CA par famille » — famille is the French UI term for the Uniwell group画面表記 « CA par famille » の famille は、ユニウェルの「グループ」の仏語UI用語です
admin.kaila.nc / donnees / ca-par-famille
Kaïla13
Back-office · 07バックオフィス · 07
Modifiers, finally visibleコンディメント、ついに可視化
On the terminal you hop between pages and the condiment PLU codes stay hidden. Here: everything on one screen.ターミナルではページを行き来し、PLU コードは見えません。ここでは、すべてが1画面に。
Groups · options with PLU & price · every linked productグループ · PLU・価格付き選択肢 · リンクされた全商品
Know what else changes before you edit — impossible on the POS編集前に影響範囲がわかる——POS では不可能なこと
admin.kaila.nc / programmation / adjuvants
Kaïla13
Back-office · 08バックオフィス · 08
Taxes税率
Products classified by tax rate. One click on a rate lists every product carrying it.商品を税率別に分類。税率をクリックすれば、適用中の全商品が一覧されます。
The fastest way to verify that only water sits at 0%水だけが 0% にあることを確認する最速の方法
admin.kaila.nc / programmation / taxes
Kaïla14
Back-office · 09バックオフィス · 09
Floor planフロアプラン
Rooms and table layout, edited by drag-and-drop — synchronised with the POS table plan.ルームとテーブル配置をドラッグ&ドロップで編集——POS のテーブルプランと同期。
admin.kaila.nc / programmation / plan-de-salle
Kaïla15
Back-office · 10バックオフィス · 10
Kiosk editorキオスクエディタ
Compose the self-service catalogue — and let the data help you.セルフオーダーのカタログを構成——データがあなたを支援します。
"Top sales to add": EJF data × kiosk catalogue — best-sellers missing from the kiosk, flagged「追加すべき売れ筋」:EJF×カタログ照合——キオスク未掲載のベストセラーを提示
The kiosk runs on the LAN through the ESP — it keeps selling with zero internet, like the POS itselfキオスクは ESP 経由で LAN 動作——インターネットゼロでも販売継続、POS と同じです
admin.kaila.nc / programmation / borne
Kaïla16
Back-office · 11バックオフィス · 11
Click & Collectクリック&コレクト
The menu is composed against a live smartphone preview — with the same top-sales assistant as the kiosk.スマートフォンのライブプレビューを見ながらメニューを構成——キオスクと同じ売れ筋アシスタント付き。
Orders are injected into the Uniwell POS and print in the kitchen like any other order注文はユニウェルPOSに投入され、他の注文と同様にキッチンで印刷されます
Per-table QR stickers are generated and printed from the back-office. The customer scans, orders, and the ticket reaches the kitchen through the POS. Every order lands in the statistics view.テーブルごとの QR ステッカーをバックオフィスから生成・印刷。顧客がスキャンして注文すると、伝票は POS 経由でキッチンへ。全注文が統計ビューに集約されます。
click-and-collect / qr-table
click-and-collect / statistiques
Kaïla18
Back-office · 13バックオフィス · 13
Programming, versioned like codeプログラミングをコードの様に
Save a version — the complete programming state, capturedバージョン保存——プログラミングの完全な状態をキャプチャ
Two slots: “In the register” vs “Upcoming” — with a structural diff between them2スロット:「レジ内」と「次回反映」——構造的な差分付き
Send to register — merged PRG pushed through the ESP at LAN speed「レジへ送信」——マージ済みPRGをESP経由でLANスピード反映
Web editor and POS may differ — this tab keeps the difference visible and intentionalエディタとPOSの差分を常に可視化し、常に意図的なものに
admin.kaila.nc / versions
Kaïla19
Ⅲ
操作ガイド
Part III第Ⅲ部
Two everyday operations日常の 2つの操作
Creating a product. Editing a condiment group. The tasks operators do every week — in seconds.商品の作成。コンディメントグループの編集。毎週の作業を、数秒で。
Kaïla20
How-to · 01操作ガイド · 01
Create a new product新しい商品を作成する
Open Produits, click “+ Ajouter”商品タブを開き「+ Ajouter」をクリック
Choose: blank product, or from a template — tax, group, printer & condiments pre-filled新規、またはテンプレートから——税・部門・プリンタ・コンディメント設定済み
Type the name and price. The PLU code is allocated automatically名前と価格を入力。PLUコードは自動採番
Save a version & push — or create it directly on the screen editor, button placed in the same gestureバージョン保存→反映。レジ画面エディタ上での直接作成も可能——ボタン配置まで一度に
step 2 — choice手順2 — 選択
step 3 — form手順3 — フォーム
Kaïla21
How-to · 02操作ガイド · 02
Modify a condiment groupコンディメントグループを変更する
Open Adjuvants — groups left, options centre, linked products rightコンディメントタブを開く——左にグループ、中央に選択肢、右にリンク商品
Check the right panel before editing: those products will be affected編集前に右パネルを確認:影響を受ける商品がそこに
Rename, toggle, add / edit / delete options — inline, with PLU and price名称変更・有効切替・選択肢の追加/編集/削除——PLUと価格付きでインライン編集
Save a version & push to the POSバージョン保存→POSへ反映
admin.kaila.nc / programmation / adjuvants
Kaïla22
Ⅳ
フリート運用
Part IV第Ⅳ部
Pascal — the fleet consolePascal——フリート・ コンソール
The cockpit we use to operate every installation — and tomorrow, any Uniwell distributor could.全設置先を運用する操縦席——明日には、あらゆるユニウェル・ディストリビューターが使えるように。
Pascal — pascal.kaila.nc23
Fleet · 01フリート · 01
Every installation, one placeすべての設置先を、一箇所に
Clients, establishments, terminals, kiosks, printers, users — with live online status for the terminal and its ESP.クライアント・店舗・ターミナル・キオスク・プリンタ・ユーザー——ターミナルとESPのオンライン状態をリアルタイム表示。
pascal.kaila.nc / clients
pascal.kaila.nc / clients / wok-and-roll
Pascal24
Fleet · 02フリート · 02
ESP Manager & printer careESP Manager とプリンタケア
Firmware versions, OTA updates, WiFi signal, last-seen, remote capturesファームウェア、OTA更新、WiFi信号、最終通信、リモートキャプチャ
Ping any printer, send a remote test print — the reseller's tools任意のプリンタへping、リモートテスト印字——販売店のためのツール
Bounce mission: the ESP hops onto a misconfigured printer's IP range, fixes its IP via its web interface, and returns. No site visit.バウンスミッション:ESPが誤設定プリンタのIP帯へ一時移動し、Web画面からIPを修正して帰還。現地訪問は不要。
pascal.kaila.nc / esp-manager
Pascal25
Fleet · 03フリート · 03
A local tool — and a portable ideaローカルなツール、そして応用できる発想
Here · New Caledonia現地 · ニューカレドニア
A local capability we built for Pascal: it scrapes New Caledonia's public & legal business listings to surface every newly registered restaurant and shop. Territory-specific — the scraping is tied to local sources, so it doesn't transfer as-is to another country.Pascal のために開発したローカル機能。ニューカレドニアの公開・法定の事業者情報をスクレイピングし、新規登記のレストランや店舗を抽出します。スクレイピングは現地ソースに依存するため地域特化で、他国へはそのまま展開できません。
pascal.kaila.nc / prospection
Elsewhere · the idea他国では · 着想
The transferable part: wire the same Kaïla backoffice into the CRM a distributor already runs — Salesforce, or any CRM SaaS. More installs for the distributor → more terminals for Uniwell.応用できるのはこの部分です。同じ Kaïla バックオフィスを、ディストリビューターが既に使う CRM(Salesforce など)へ接続。設置が増えれば、ユニウェルのターミナルも増えます。
Kaïlabackofficeバックオフィス
sync · API同期 · API
▶
Salesforceor any CRM SaaS他のCRMでも可
Pascal26
Engineeringエンジニアリング
Choices that respect the POSPOSへの敬意に基づく技術的選択
Invisible to users. Essential to Uniwell.ユーザーには見えない細部こそ、ユニウェル様には重要だと考えています。
Standalone first. Everything in-store survives an internet outage; the cloud catches up later.スタンドアロン・ファースト。店舗内はネット断絶を生き延び、クラウドが後から追いつく。
Gentle FTP. Never a directory listing that could hang the terminal; filenames resolved by model.FTPへの配慮。ターミナルをハングさせ得るコマンドは決して発行せず、ファイル名は機種から解決。
LAN-speed pushes only. A slow uplink can never hold an FTP session open on the POS.転送はLANスピードのみ。低速回線がPOSのFTPセッションを占有することは構造的に不可能。
Byte-faithful PRG. We merge only the sections we manage; everything else preserved bit-for-bit.バイト忠実なPRG。管理セクションのみをマージし、残りはビット単位で保存。
Versioned & auditable. Every PRG that reached a terminal is kept; every push diffable, reversible.バージョン管理と監査性。到達した全PRGを保持。全反映が差分表示・巻き戻し可能。
Chunked, resumable uploads sized for island internet connections.チャンク化された再開可能アップロード——島嶼部の回線を前提に設計。
Kaïla27
Next · Thank you今後の展開 · 謝辞
Built around Uniwell, for the operators who already chose Uniwell.ユニウェルを選んだ オペレーターのために、 ユニウェルを中核に。
Next — customers settle their account dues online; deeper kiosk pricing insights次へ——掛売残高のオンライン精算、キオスク価格インサイトの深化
Open — the Pascal fleet console, offered to Uniwell partners開放——Pascalフリートコンソールをユニウェル・パートナーへ